ありもの気まぐれブログ

更新も、内容も、とくに決めず。気の向くままに書いていこうと作りました。ありもの気まぐれなブログです( *´艸`)

Disneyが大好きな大家族(子供5人)母です!!
一年中Disneyの事を想い
年に1~2回のDisney旅行に全てをかけています!!
メーンブログでは、想いのつまったDisney旅行の思い出を
の~んびり書ています。(時季外れになります)

こちらのブログは、更新も内容も決めていない
ありもままの、のんびり・気まぐれ・気ままなブログです!

「でじめ」の勘違い

 

Sponsored Link
 
 
  

「でじめ」

私は、サービス業でここまで来たので、あまり会社的な状況に触れてきませんでした。

 

でも、「でじめ」という言葉を聞く機会がありました。

それは、子供が通う学校関係などの総会や会議などの場です。

 

 

スポンサードリンク
 

  

 

子供とともに成長中

ちなみに、子どもは、上は、二十歳を超え、下は、3歳になる学年。

保育園、学校に通い始めて十数年になります。

 

「では、でじめを~」なんて聞こえてきたのは、ここ数年のことです。

聞きなれてきたものの、自分が教わったり、調べてりしてこなかった言葉。

 

漢字の感じ?

この「でじめ」漢字では、どう書くのか?

私の勝手なイメージ・・・

「出〆」的な?

ホントに深く考えずに受け入れていました。

 

私の様に考えていませんでしたか?

いかかでしょうか?

配られたお手元の資料を示す「でじめ」

日本語だと思っていませんでしたか!?

 

スポンサー サイト  

 

 

実は!?

お恥ずかしいかな・・・これ

f:id:arimomamalovedisney:20170228081125g:plain

f:id:arimomamalovedisney:20170525084314p:plain

「 rèsumrè」

 

しかも~フランス語でした~

「要約されたもの」 などの意味を指すそうです。

一般的には、これから話し合うことを要約した資料となるのでしょうか

 

ありもママと学びましょう!!

これ、絶対言っている人も、聞いている人も勘違いしているはず!?

と、思うし、感じるのです!!

なので、恥を忍んで記事にしました(;^ω^)

 

 

本日は、以上ですm(__)m